Image by : crdot |
Sochne pe lagaao paabandi, boloon to zabaan jala do.
Ishq ki mujhko saza do, deewar me mujhko chunva do.
Naujavaan hun mujhko behka do, ya dehshatgard keh ke phansa do.
Ilzaam koi sangeen lagao, be-gunaahi ke saboot bhi mita do.
Meri kamzooriyan maloom karo, aur unhi pe mujhko aazma lo.
Sitam se sar na jhukega mera, Zillat se mujhko hara do.
Ilm se pehle hi bhut door hun, chand kitaaben hain unme bhi aag laga do.
Koyley bach gaye to deewaron pe na likh dun, is tarah jalao sab-kuch raakh bana do.
Namaazen bhut si qaza hain, Rozay bhi saare chudhwaado.
Duniya me maine khud ko tabah kiya, Aakhirat meri tum barbaad kara do.
Urdu Version:
سوچنے پے لگاو پابندی ، بولوں تو زبان جلا دو
عشق کی مجھکو سزا دو ، دیوار مے مجھکو چنوا دو
عشق کی مجھکو سزا دو ، دیوار مے مجھکو چنوا دو
نوجوان ہوں مجھکو بہکا دو ، یا دہشتگرد که کے پھنسا دو
علزام کوئی سنگین لگاو اور بیگناہی کے سبوت بھی مٹا دو
میری کمزوریاں معلوم کرو اور انہی پہ مجھکو آزما لو
ستم سے سر نہ جھکیگا میرا ذلّت سے مجھکو ہرا دو
علم سے پہلے ہی بہت دور ہوں ، چند کتابیں ہیں انمی بھی آگ لگا دو
کویلے بچ گئے تو دیواروں پہ نہ لکھ دوں ،اس طرح جلاؤ سب کچھ راکھ بنا دو
نمازیں بہت سی قضا ہیں ، روزے بھی سارے چھڈوا دو
دنیا میے مینے خد کو تباہ کیا ، آخرت میری تم برباد کرا دو
نمازیں بہت سی قضا ہیں ، روزے بھی سارے چھڈوا دو
دنیا میے مینے خد کو تباہ کیا ، آخرت میری تم برباد کرا دو
Husn-e-Ghazal(Best 'sher' in Ghazal) bataiye?
"Meri kamzooriyan maloom karo, aur unhi pe mujhko aazma lo.
ReplyDeleteSitam se sar na jhukega mera, Zillat se mujhko hara do." (Husn-e-gazal) - very poignant and beautiful
In my humble opinion, the last stanza was the weakest, and the second last's lines were perhaps a little long.. even with them.. top notch! Please keep writing
Thank you Daud bhai for this constructive feedback. Even I feel second last "sher" is little lengthy. Will keep this in mind if I write a Ghazal again. Also looking forward to improve this one.
DeleteSitam se sar na jhukega mera .....zillat se mujhko hara do (y)
ReplyDeleteThanks for this "(y)". :)
Delete*Respect*
ReplyDelete